Chrupiące pierniczki

les petites etoilesJeśli ktoś jakimś cudem jeszcze nie zdążył przygotować pierniczków, to poniższy przepis jest idealny: prosty, szybki, z dużą ilością miodu i przypraw, no i nie trzeba czekać nie wiadomo ile dni, aż pierniki skruszeją. Można wpieprzać prosto z piekarnika.

If by any chance you haven’t made gingerbread cookies yet, then here comes my recipe: simple, fast, with loads of honey and spices, plus you don’t have to wait who knows how many days until they’re ready to eat. You can hoover those straight from the oven.

Składniki na 2 blachy. Ingredients for 2 baking trays.

  • 220 g mąki pszennej
    220 g plain flour
  • 2 jajka (jedno do ciasta, jedno do posmarowania pierniczków)
    2 eggs (one for the dough, one to brush the cookies)
  • 100 g masła
    100 g butter
  • 100 ml miodu
    100 ml honey
  • 2 łyżki gorzkiego kakao
    2 tablespoons cocoa powder
  • 2 łyżki przyprawy do piernika
    2 tablespoons gingerbread spice mix
  • 2 łyżeczki proszku do pieczenia
    2 teaspoons baking powder
  • pół łyżeczki soli
    half a teaspoon salt

Jak sami zobaczycie podczas zagniatania ciasta, można użyć więcej kakao, żeby pierniczki były ciemniejsze. Lub mniej, by były bledsze. Co mnie to! Jeśli chodzi o masło, ponoć można je roztopić, ale ja daję zimne, bo ułatwia zagniatanie. W przypadku gdyby ciasto okazało się zbyt suche, można dodać miód. Jeśli jednak coś byście spieprzyli i nazbyt zaczęłoby przypominać lepiszcze do tapet, dajemy więcej mąki. Proste.

As you’ll see, when kneading the dough you may use more or less cocao powder to make the cookies darker or lighter. Do I care?! You can also melt the butter, but I don’t because it makes working with the dough so much easier if your butter’s cold. In case the dough turns out too dry, you may add more honey, but if you fuck something up and it starts to resemble wallpaper glue, add more flour. As simple as that.

Przygotowanie. Preparation.

  1. Składniki mieszamy i zagniatamy jednolite ciasto. Jeśli ciasto będzie nieco zbyt miękkie, zawijamy je w folióweczkę i wrzucamy na słownie i pisemnie kilka minut do zamrażalnika, by stężało. Dzięki temu będzie się je lepiej wałkować.
    Mix the ingredients and knead the dough until smooth and withouth lumps. If it’s too soft, wrap it in cling film and throw into the freezer for literally a few minutes to set. It’ll make rolling easier.
  2. Podsypujemy mąką blat, podłogę czy na czym tam robicie pierniczki i wałkujemy ciasto na ok. 0,5 cm. A teraz trick prosto z mego fartuszka: po rozwałkowaniu ciasta delikatnie oprószcie ciasto mąką i odwróćcie na drugą stronę, nawijając je na wałek. W ten sposób upewnicie się, że ciasto nie jest przyklejone do podłoża, więc nie będzie stresu przy przekładaniu pierniczków na blachę!
    Sprinkle your worktop, floor or whatever it is you’re working on with a little flour and roll the dough to achieve the thickness of about 0,5 cm. And here’s my private little trick springing out of my apron: once you’ve rolled the dough, dust it lightly with flour and turn it over using your rolling pin. That way you’ll make sure it won’t stick to your work surface and you won’t be freaking out during transferring the cookies onto your baking trays!
  3. Pierniczki wykrawamy, układamy na oprószonej mąką blasze, smarujemy z wierzchu rozbełtanym jajckiem i pieczemy 8-10 minut w temp. 180 st. C.
    Cut out cookies, transfer them onto a baking tray dusted with flour, brush them with one beaten egg, and bake for 8-10 minutes in an oven preheated to 180ºC.

Pierniczki tuż po upieczeniu będą miękkie, jednak szybko twardnieją i twardawe już pozostają, chociaż rzekomo z biegiem czasu stają się coraz bardziej miękkie, chłonąc wilgoć z powietrza. Nie wiem, informacja niesprawdzona, bo u mnie znikają w ciągu kilku godzin. Ponoć można też je zamknąć w szczelnym pudełku z kawałkiem obranego jabłka, żeby nabrały dodatkowego aromatu. Pierniczki można udekorować lukrem czy roztopioną czekoladą, na co ja się jednak zwykle nie decyduję, bo lubię naturę. Smacznego!

The cookies are going to be soft when done, but they harden fast and remain so. I have heard that in time they’re supposed to get softer again by sucking up the moisture from the air, but I haven’t had an opportunity to check it because what they do tend to do is disappear within the next couple of hours. You may also put them in an airtight container with a piece of peeled apple so that they can get that extra flavour. As for decorating the gingerbread cookies, you can use icing or melted chocolate , which I don’t necessarily always do ’cause I like it bare. Enjoy!

2 comments on “Chrupiące pierniczki
    • Święta to zawsze niespodzianka. Niczym zima dla drogowców. Niby wszyscy wiedzą, że są, ale jak zwykle budzą się w ostatnim momencie z ręką w nocniku. Czy w czym tam się barszczyk podaje. ;)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>